Denise 旭 (denise_dinc) wrote in a_ra_shi,
Denise 旭
denise_dinc
a_ra_shi

[Piano & Vocal Rendition] Truth - ballad piano version

This is ballad piano version of Truth. Subbed. Ultra simple vid.




Please do comment after listening! ^^

MediaFire Download Link: http://www.mediafire.com/?lycykmmy2yd

Lyrics & Translations: 

Truth


揺らり 揺れる 光 一つ
yurari yureru hikari hitotsu
Shakily shaking, one single beam

 

痛み 癒すことなく 消える
itami iyasu koto naku kieru
Without even healing the pain, it disappeared

I take your life forever

You take my life forever

ひらり 落ちる 涙 一つ
hirari ochiru namida hitotsu
Coming down as a spring, one single tear

思い 届く ことなく 消える
omoi todoku koto naku kieru
Without even conveying what was intended, it disappeared

I take your life forever

You take my life

---
止まらない (零れ落ちた涙の後)
tomaranai (kobore ochita namida no ato)
Unstoppable (after the tears fell)

時に (毀れそうな涙の色)
toki ni (kobore sou na namida no iro)
Sometimes (the colours of the tears which seem to break down)

急ぐ
isogu
Quick

愛はきっと降り注ぐ 雨のように
ai wa kitto furi sosogu ame no you ni
Love will surely pour down just like rain does

戻れない (零れ落ちた涙の後)
modorenai {kobore ochita namida no ato)
Can’t turn back (after tears fell)

記憶 (毀れそうな涙の色)
kioku (kobore sou na namida no iro)
Memories (the colours of the tears which seem to break down)

巡る
meguru
Rotating

全て奪われたこの世の果てに
subete ubawareta kono yo no hate ni
In the limit of this world where everything’s been taken away

悲しみ
kanashimi
The pain and sorrow

---
たとえどんな終わりを描いても
tatoe donna owari wo egaite mo
No matter what kind of ending is being painted

心は謎めいて
kokoro wa nazomeite
The heart is trapped in enigma

それはまるで闇のように 迫る真実
sore wa maru de yami no you ni semaru shinjitsu
This is, very much like the darkness all around, with truth chasing tightly behind

たとえどんな世界を描いても
tatoe donna sekai wo egaite mo
No matter what kind of world is being painted

明日は見えなくて
ashita wa mienakute
Tomorrow cannot be seen

それはまるで百合のように汚れを知らない
sore wa maru de yuri no you ni kegare wo shiranai
This is, very much like the lilies all around, not knowing any impurities

世界は透明なままで
megai wa toumei na mama de
Just as the world being clear and transparent

Subscribe

Recent Posts from This Community

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 38 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

Recent Posts from This Community